Copyright © 2003-2011, Aishah Schwartz. Permission granted to circulate among private individuals, groups, or in not-for-profit publications in full text and subject title. All other rights reserved.

August 10, 2013

Aishah Schwartz Egypt revolution photography in BauNetz Magazine

http://www.baunetz.de/baunetzwoche/baunetzwoche_ausgabe_3277289.html
Click on image to view larger size.
http://www.baunetz.de/baunetzwoche/baunetzwoche_ausgabe_3277289.html

INTERVIEW FROM IMAGE 2: 

Ein Gespräch mit der Fotoreporterin Aishah Schwartz zu den Protesten am Tahrir-Platz

Der Tahrir-Platz in Kairo ist seit über zwei Jahren Schaustätte politischer Unruhen und gewaltsamer Konflikte, die bis heute nicht abbrechen wollen. Auch hier hat sich eine erstaunliche Szenerie gebildet, der Stadtraum wurde in die Unruhen einbezogen und von den Menschen besetzt. Wir sprachen mit der Autorin und Fotografin Aishah Schwartz über die „Grüne Revolution“ und den Einfluss von Bürgerbewegungen auf den öffentlichen Raum:

Frau Schwartz, seit wann dokumentieren Sie das Geschehen am Tahrir-Platz und was waren ihre ersten Eindrücke?

Ich startete im April 2011 mit der Reportage der Revolution in Ägypten und habe seitdem immer wieder die Geschehnisse für das Fotoportal Demotix festgehalten. Ich war von Anfang an stolz, zu dem Zeitpunkt dieser Umwälzungen und historischen Ereignisse in diesem Land zu leben. Ich war erst drei Jahre zuvor nach Kairo gezogen und hatte in dem Zeitraum die Probleme der Bevölkerung – und ihre Unterdrückung – kennengelernt. Was ich in Kairo erlebte, war der „Live-Herzschlag“ eines ganzen Landes: Es war beeindruckend und inspirierend!

Was hatten die Zelte für Funktionen?

Die Tahrir-Platz-Zeltstadt hatte viele Inhalte: Es gab Räume für die Versorgung von Verwundeten und Lagerflächen für medizinisches Gerät und Medikamente. Dazu kam ein Medien- und Informationscenter, Sicherheitsbereiche, eine Bibliothek, Orte der Erinnerung und natürlich Unterkünfte und Versammlungsstätten für die Demonstranten.

Wie hat sich der Stadtraum, in dem die Proteste stattfanden, in den letzten Jahren verändert?

Natürlich war nichts von Dauer: Ein Zelt wurde an einem Tag aufgebaut und war am kommenden Tag zerstört, Flächen innerhalb kurzer Zeit mit Betonbarrieren blockiert und Graffitis wurden weiß überstrichen. Die „Mohamed Mahmoud“ genannte Straßenmauer Wurde zum Hauptort für Revolutionsmalereien. Die Wand wurde zuerst vom Militär aus riesigen Betonblöcken errichtet, um das Ministerium für Innere Angelegenheiten zu schützen – der Ort wurde Schauplatz einer schlimmen, sechstägigen Schlacht zwischen Demonstranten und Polizei, bei der 50 Menschen getötet wurden. Ich war live dabei und werde das Brennen der Augen, ausgelöst durch Tränengas, nicht mehr vergessen. Seit diesen Kämpfen im November 2011 steht die Wand immer noch und ist eine Art Freiluftgalerie für Street-Art-Künstler, die sich mit den Themen der Proteste befassen. Eine kleine Öffnung in der Mauer dient als Durchgang für die Menschen.

GOOGLE TRANSLATED TO ENGLISH: 

A conversation with photojournalist Aishah Schwartz on the protests in Tahrir Square
The Tahrir Square in Cairo for over two years show place of political unrest and violent conflicts that do not want to cancel today. Here, too, an amazing scenery has formed, the city was included in the room occupied by the turmoil and people. We spoke with the author and photographer Aishah Schwartz on the "Green Revolution" and the influence of citizens' movements on public space:
Mrs. Schwartz, how long have you documenting the events in Tahrir Square and what were their first impressions?
I started in April 2011 with the report of the revolution in Egypt, and have since then repeatedly recorded the events for the photo site Demotix. I was proud of the beginning, to live at the time of these changes and historical events in this country. I was only three years earlier and had moved to Cairo in the period the problems of the population - and their oppression - to know. What I witnessed in Cairo, was the "live heartbeat" of a whole country: It was amazing and inspiring!
What were the tents for functions?
The Tahrir Square tent city had a lot of content: There were rooms for the care of wounded and storage areas for medical devices and drugs. This was a media and information center, security areas, a library, places of remembrance and of course accommodation and meeting facilities for the protesters.
How has the city room, where the protests took place, changed in recent years?
Of course, nothing is permanent: A tent was set up on one day and the next day was destroyed, blocked areas in a short time with concrete barriers and graffiti were painted over white. The "Mohamed Mahmoud," said Wall Street was the main place for paintings Revolution. The wall was first built by the military in huge concrete blocks to protect the Ministry of Internal Affairs - the place was the scene of a terrible, six-day battle between demonstrators and police in which 50 people were killed. I was there live and be the burning of the eyes caused by tear gas, do not forget. Since these battles in November 2011, the wall still stands and is a kind of open-air gallery for street art artists that deal with the themes of the protests. A small opening in the wall serves as a passage for people.

"مرسي جعل مصر أضحوكة" - Correspondents interviews Aishah Schwartz

"مرسي جعل مصر أضحوكة" 

ترى الصحفية الأمريكية التي تقيم في مصر أن أحداث 30 حزيران/ يونيو هي رد فعل مباشر على تصرفات النظام.
5/8/2013 | الغردقة
عائشة شوارتز، صحفية وكاتبة مستقلة تعمل مع منظمة "ديموتكس الأميركية"، رئيسة تحالف الكاتبات المسلمات. كتبت عن مظاهرات المصريين ضد نظام حسني مبارك واحتجاجات الشارع على الإخوان خلال حكمهم. كان لـ"مراسلون" الحوار التالي مع عائشة:

مراسلون: من أنت؟ ما هى وظيفتك؟
عائشة شوارتز: أنا امريكية مسلمة، اعتنقت الاسلام فى نيسان/ أبريل 2002. أقوم بادارة تحالف الكاتبات المسلمات الذي أسسته في 2006. وهو تعاون دولى للكاتبات المسلمات قائم على العمل معا لمواجهة التطورات السلبية الناتجه عن اعضاء المجتمع المسلم والعقيدة الاسلامية. وأنا ايضا مساعدة قاضي قانوني متقاعدة. كاتبة وصحفية مصورة مستقلة لمنظمة "ديموتكس" ومقرها الولايات المتحدة الأمريكية، وكنت اعد التقارير عن الثورة المصرية منذ اندلاعها فى كانون الثاني/ يناير 2011.

هل شاركت في المظاهرات مع المصريين؟ 
نعم، لقد شاركت مع المصريين في المظاهرات المختلفة، بدءا من ثورة 25 كانون الثاني/ يناير حيث كنت احتج جنبا إلى جنب مع المصريين في ميدان التحرير. لن أنسى ذلك أبدا. لقد كانت واحدة من أكثر التجارب المدهشة في حياتي وانا ممتنة جدا أن اكون شاهدة على هذا الجزء المهم من تاريخ مصر.
كان واضحا بالنسبة لي ما معنى أن يقوم الشعب المصري بثورة 25 كانون الثاني/ يناير2011، فأنا أعيش في مصر منذ 2006، وادرك تماما ان الناس قد تعبوا من الظلم الذى يحيط بهم. وشاركت خلال تواجدي في القاهرة فى المظاهرات المؤيدة للثورة الليبية، ومظاهرات دعم غزة وفلسطين أيضا.

لما شاركت فى المظاهرات؟
أنا أعيش في مصر، ومصر في قلبي، وشعرت بواجبي تجاه هذا البلد. وقد ذهبت أيضا إلى غزة مرتين، كانت المرة الأولى عندما سافرت إلى الإقليم في دعم مسيرة الذكرى السنوية الأولى لمعبر اريز بعد مرور عام على مجزرة 2008 فى غزة والتى تعرف باسم عملية "الرصاص المصبوب". والمرة الثانية التى ذهبت فيها الى غزة كانت من اجل تقديم مجموعة من الامدادات اللازمة لغرفة الطوارىء فى مستشفى غزة وخرجت من معبر رفح قبل يومين فقط من المجزرة الثانية فى غزة، والتي عرفت باسم "عامود السحاب" فى تشرين الثاني/ نوفمبر 2012. وشاركت بكل المظاهرات التي خرجت في الغردقة ووثقتها بالصور أيضا.

كيف نقلت الصورة إلى وسائل الإعلام في الولايات المتحدة؟
كصحفية مصورة مستقلة، كنت انشر الصور خلال السنوات الثلاث الماضية على موقع "ديموتكس" الذي يضم اكثر من 30,000 مساهم على الارض. ثم تقوم شبكة ديموتكس بالتسويق الاعلامى لدى شركائها فى وسائل الاعلام مثل كوربس، بى بى سى، منظمة العفو الدولية، التايم، لوموند الفرنسية، صحيفة وول ستريت جورنال، جارديان، غراتسيا ونيويورك تايمز، ولكن للأسف المصورين الصحفيين فى ديموتكس لا يعرفون اين سيتم استخدام صورهم بعد ان تباع. فعلى سبيل المثال في 9 آب/ أغسطس نشرت البوم الصور الذى التقطه خلال كانون الثاني/ يناير 2012، ونشرته شبكة ديموتكس تحت عنوان "خيام ميدان التحرير تطلب القصاص – القاهرة".

وقد بدأت في توثيق الثورة والأحداث المصرية الأخيرة بالصور لدى ديموتكس عندما نشرت مجموعة من الصور الفوتوغرافية بعنوان "مظاهرات حماية الثورة في ميدان التحرير" وذلك في يوم الجمعة الأول من نيسان/ ابريل 2011. عندما أطلق ائتلاف الشباب المصري المعارض مظاهرة باسم "انقاذ الثورة" ضد اقتراح قانون يجرم الاحتجاجات، بالاضافة الى النداءات المستمرة لتقديم فلول نظام مبارك للعداله من اجل مصابى وشهداء ال18 يوم لثورة 25 كانون الثاني/ يناير. ومع بداية اول البوم واصلت تغطية ثورة 25 كانون الثاني/ يناير والاحتفال باول عيد لها، ثم الانتخابات وكارثة بورسعيد والحداد على الشهداء وصولا الى الاطاحة باول رئيس لمصر منتخب ديموقراطيا، محمد مرسى. لي الآن ما يقارب 38 ألبوم مصور عن مصر ومنشور على ديموتكس.

ما رأيك بأحداث 30 حزيران/ يونيو؟
ما حدث كان رد فعل مباشر على تصرفات الحكومة المنتخبة.  وحسبما وثقت "حركة تمرد" أنها جمعت استمارات لأكثر من 20 مليون توقيع تطالب بتنحي مرسي عن الحكم. فالمصريون لن يقبلوا من لم يصدق بوعوده لهم ومن جعل من مصر اضحوكة امام المجتمع الدولي، وقد قرروا الثورة مجددا للمطالبة بحقوقهم.
غير متوفر

Originally published at Correspondents.org